facebookinstagram youtube

26 stycznia 2016

DOGGY DRY

Zapraszam na naszą pierwszą dwujęzyczną recenzje.
I invite you to our first two language review.

Jakiś czas temu otrzymaliśmy tajemniczą paczkę od EQDOG :)
Some time ago, we've got a mysterious packing from EQDOG :) 



W środku znaleźliśmy coś takiego:
Inside was something like that: 


DOGGY DRY, jak podaje producent jest to tzw. szlafrok z mikrofibry, który ma za zadanie chronić nasze ściany, bagażniki samochodowe, meble a nawet nas samych przed naszymi psami :)
DOGGY DRY, according to the manufacturer, it's a microfibrer bathrobe which is designed to protect our walls, boots, furinture and even ourselves fom our dogs :) 

Nie wiem czy Wasze psy też, ale moje zwykle gdy zmokną lubią wytrzepać się dopiero w bagażniku, albo już po powrocie do mieszkania... jakby nie mogłyby zrobić tego na klatce schodowej albo zanim wskoczą do auta :)
I am not sure if your dogs act like mine. When my pets get wet they love to shake up only in the trunk, or after came back to the flat...as if they couldn't do it in the stairwell or before the snap to the car :) 

Dla przykładu nasz bagażnik przy dwóch psach zwykle wygląda tak, że aż wstyd go otworzyć, warto dodać, że wiosną i jesienią bywa jeszcze gorzej!
For example, our boot with two dogs usually looks like on the picture below. I am embarrassed to open it. It's worth nothing that it's even worse on the spring and autumn time!





Kiedy mamy sporo czasu i jest ciepło wiadomo, że psa można wysuszyć ręcznikiem chociaż przy takiej sierści jaką ma Enzo zajmuje to całkiem sporo czasu, nawet z użyciem suszarki.
When we have a lot of time and is warm of course, we try to dry our dog with towel, but even with hair like Enzo has it take a lot of time, even as we are using a hair dryer.

Z pomocną przyszedł nam DOGGY DRY.
With the help for us came DOGGY DRY.

Informacje ogólne:
General information:

Płaszczyk vel szlafrok/ubranko jest bardzo prosty w aplikacji, bo wystarczy założyć go przez głowę na psa, a materiał sam wykonuję resztę naszej pracy. Ubranko wykonane jest bowiem z mikrofibry, która pochłania wilgoć futra.
Coat vs. bathrobe/  gown is very simple to use, you have to put it over the dog head and the DOGGY DRY is doing the rest of our work. The gown is made of microfiber, which absorbs moisture from the dog hair.

Wygląd:
Look: 

Sama zdecydowałam, że szlafrok, który mamy testować będzie żółty.
Dostępne są jeszcze w kolorze szarym ale sądzę, że żółty bardziej pasuje do b&w.
Szlafrok posiada szeroki i gruby kołnierz dzięki czemu pasować będzie również na większe rasy a zakładanie go i zdejmowanie, nie jest dla psa uciążliwe. Od dołu ma szeroką klapę która pięknie zbiera cały brud który pies zgromadzi na swoim " podwoziu".
The DOGGY DRY is available in grey, but in my opinion yellow fit better for b&w dog. The bathrobe has a wide and thick collar so it will also fit for bigger dogs, and dressing it on and taking off, it's not nuisance for the pet. From the bottom it has a wide flap, which catchs all the dirt that accumulates on your dog "chassis".


My mamy rozmiar M i jak widać na załączonym poniżej zdjęciu spokojnie zakrywa całą długość psa.
Our DOGGY DRY is in M size, and like you can see on the picture below, is covering the entire length of the dog.



Dodatkowo przez środek przechodzi pas z klamrą dzięki któremu, ubranko bez problemu trzyma się nawet na biegnącym psie :)
In addition, the belt with buckle passes the center of the dog through which the gown without a problem holding up even in the running dog :)


Pielęgnacja i czyszczenie:
Care and Cleaning:

Mimo, że ubranko jest żółte wcale nie łatwo je porządnie ubrudzić.
Odbyliśmy kilka spacerów po których pies ubrudził się lekko tzn. (mokre futro + brudne łapy).
Though, the gown is yellow, it is not easy to neatly dirty. We did few walks after which the dog was slightly soiled ( he had wet hair and dirty paws).


Miał zakładane ubranko, które zebrało wilgoć i piach, a wystarczyło tylko nim porządnie strzepnąć by wyglądało na nowe.
He was wearing the gown which caught moisture and sand, and we just had to shake properly the DOGGY DRY to look like a  new one.


Była też okazja by sprawdzić szlafrok na tzw poziomie hard... Całkiem przypadkiem wędrując lasem trafiliśmy na małe bagno, niestety z domieszką oleju/smoły. Obawiałam się, że brud nie zejdzie z ubranka, bo problem miałam z domyciem samego psa, ale piorąc zgodnie z instrukcją podaną przez producenta czyli z podobnymi kolorami, bez płynu zmiękczającego, bez problemu udało mi się pozbyć plam. Szlafrok schnie dość krótko i nie zachowuje brzydkiego zapachu mokrego psa.
Ważne jest także by wyprać je przed pierwszym użyciem.
Also, we had a chance to try the gown on the extreme level. Quite by accident, wandering the forest we found a small swamp, but with a dash of oil / tar. I was afraid that the dirt will not come down from the gown because I had a problem with washing the dog, but washing the gown with the instructions given by the manufacturer with similar colors, without softener, I managed to get rid of stains with no problem. The bathrobe dries quickly and does not retain odors of wet dog. It is important to wash them before first use.

Podsumowanie:
Będąc zupełnie obiektywna, w moim przypadku szlafroczek nie jest absolutnie psim must have ale sądzę, że każde rozwiązanie pomagające nam, psiarzom zachować czystość w domu czy samochodzie jest ogromnym ułatwieniem.
Nie wiem jak Wy ale ja nie znoszę zapachu mokrego psa. Latem zawsze jestem tak długo na spacerze by psy zdarzyły wyschnąć, zimą zaś niestety nie da się tego zastosować.
Dzięki EQDOG stałam się trochę spokojniejsza bo nie muszę już rozkładać dwóch kocyków by pies nie pobrudził mi mebli i ręcznika by go wysuszyć.
Enzo czuje się w swoim szlafroku zupełnie swobodnie, nie ogranicza mu ruchów więc tym bardziej nie ma żadnych przeciwwskazań by sobie zaoszczędzić dodatkowej pracy a czas który musielibyśmy przeznaczyć na sprzątanie możemy lepiej wykorzystać :)
Enzo poleca!
Summary:
Being completely objective, in my case the bathrobe is not absolutely necessary but I think that any solution to help us “dog lovers” maintain cleanliness in our homes or our cars is a huge facilitation.
I do not know about you but I hate the smell of wet dog. In the summer time, I always stay outside long enough to dry my dog hair, but on the wintertime I do not have chance to do it.
With the EQDOG, I became a little calmer because I do not have use a towel to dry my dog and two blankets to prevent him from staining my furniture. Enzo feel in his bathrobe very comfortable, it does not restrict his movements so I do not see any contraindications to save yourself extra work, and the time that we would have spend on cleaning, we can make better use.
Enzo is recommending!



Dziękujemy firmie EQDOG za możliwość przetestowania.
Jeśli jesteście zainteresowani zamówieniem szlafroka bądź innych produktów firmy EQDOG zapraszam na stronę http://www.eqdog.com/
I would like to thank to EQDOG for a such great opportunity to try their product.
If you are interested to order the bathrobe or other product from the EQDOG I invite you to http://www.eqdog.com/



14 komentarzy:

  1. Prezentuje się świetnie i ten kolor! :) Moje na szczęście pojęły prośby wytrzepywania się przed klatką i jeszcze przed drzwiami :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Nie jestem szczerze mowiąc fanką takich rozwiązań... ale ten szlafrok wygląda fajnie! Chyba pomyslę o czymś takim dla Blusia... on to dopiero potrafi nasyfić :P

    Śledziowe buziaki!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. powiem Ci, że ja też sądziłam, że to wcale nie jest super pomysł taki mop na psie... ale teraz mogę śmiało napisać, że skoro psu nie przeszkadza noszenie płaszczyka, samo ubranko nie przejmuje zapachu a przez to mam mniej brudu w domu, to czemu nie skorzystać?

      Usuń
    2. no właśnie, mój umysl chyba robi się bardziej otwarty :P


      wpadnij, może będziecie chcieli dołączyć do zabawy? :-) klik klik

      Usuń
  3. Kocham zapach mokrego psa! Dla mnie to jedna z fajniejszych rzeczy w życiu z psem :)
    Szczególnie jak się wytarza w wodorostach albo po pływaniu w stawie i potem śpi obok mnie, z głową na poduszce...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. to pewnie rano budzisz się piękniejsza po takiej maseczce z wodorostów :P

      Usuń
    2. Tylko aromatoterapia ekologiczna, ona się tarza w podsuszonych - nie przyczepiają się :P

      Usuń
  4. Smerfa nie jest psem, który lubi brudek.
    Kałuże z reguły omija szerokim łukiem i z miną starszej wracającej w promocji w Lidlu kroczy po ścieżce... ale przyznaję, że całkiem ciekawe rozwiązanie. Myślę, że może być to dobry patent do samochodu, bo przy psie-brudasie raczej wsadzałabym delikwenta do klatki z KONGiem, dopóty nie wyschnie. :D Aczkolwiek taki system może się nie sprawdzić, więc zapewne wówczas być może sięgnęłabym po płaszczyk.
    Sama firma EQDOG wydaje mi się posiadać ciekawą ofertę, której z pewnością się przyjrzę. :)
    Pozdrówka

    OdpowiedzUsuń
  5. Ciekawe rozwiązanie taki szlafrok ;)

    OdpowiedzUsuń
  6. Nam się nie przyda, ale całkiem fajny gadget.

    OdpowiedzUsuń
  7. Kilka tygodni temu osobiście pisałem do producenta czy ich produkty są dostępne na tym polskim rynku. Niestety jedyne sklepy (są dwa) wysyłające ten towar do polski znajdują się w Niemczech, a płacić ponad 9 euro za wysyłkę (zwłaszcza przy tym kursie) to przesada. Choć kto wie, może mój mail przyczyni się do szerszej dostępności produktów.

    Co do ich strony, chyba nie da się tam zamawiać bo jest to firma z Danii, z magazynem w Niemczech.

    OdpowiedzUsuń
  8. wygląda jak bokser po treningu w firmowym szlafroczku ;) fajna sprawa, ale ręcznik i tak się pewnie przyda chociażby do psich łap ;)

    OdpowiedzUsuń
  9. ciekawa sprawa, ale Gi musiałby mieć wersję z zakrytymi łapami, to byłby mój hit :D
    Zostałaś wytypowana u mnie na LBA! Baw się dobrze :D

    OdpowiedzUsuń